Frauenlyrik
aus China
风中的承诺 |
Ein Versprechen im Wind |
假如生命只给我一个春天 | Falls mir das Leben nur einen Frühling gewähren sollte |
我就用它点缀你所有的日子 | Würde ich ihn nutzen, um all deine Tage zu schmücken |
假如日子只给我一个下午 | Falls mir die Tage nur einen Nachmittag gewähren sollten |
我会用它倾诉对你满满的爱 | Würde ich ihn nutzen, um dir meine ganze Liebe zu beichten |
假如这场爱只给我一次握手 | Falls mir diese Liebe nur gewähren sollte, dir einmal die Hand zu geben |
我便沉默如一尊雕像 | Wäre ich schweigsam wie eine Skulptur |
你不离去,我不放手 | Du könntest nicht weggehen und ich ließe deine Hand nicht los |